Saltar al contenido

¿Qué pasaría si mezclamos todos los dramas coreanos?

  • por

Este es una divertida parodia de la gran mayoría de k-dramas de los que siempre nos enamoramos que promociona una crema humectante.Con este divertido video vamos aprender coreano durante esta semana.

세라 야 미안, 미안. 내가 좀 늦었지?
Sara. Lo siento, lo siento. Llego un poco tarde?

오늘 네가 서프라이즈로 부른 사람이다 있어!
Hoy tengo una sorpresa, invite (llame) a alguien

누구?
¿Quien?

♥우리 엄마♥
Mi mamá

나 갈게
Yo me voy

우리 엄마 짱 착해♥
Mi mamá es super buena

그걸 지금 말이라고 하는 거야?♥
¿Me estas diciendo eso ahora?

세라 야 . 오늘 따라 왜 이렇게 민감하게 굴어 ?
Sara, ¿Por que estas asi de sensible hoy?

뭐 ? 민감 ?
¿Que?, ¿*Sensible?

우리 헤어져
Terminamos

진정해!
¡Calmate!

그래, 나 민감해
Si, estoy sensible

그러니까 우리 이제 좀 헤어지자
Por eso solo terminemos ahora

알았어
Entiendo

우리 헤어지자
vamos a terminar

수…순해!
¡Su…Suave!

민감한 피부 고민과 헤어지자 우리
Vamos a terminar con el problema de la piel sensible

홀리카홀리카 굳세라 수퍼 세라마이드 크림으로,민감한 피부 고민과 손하게 헤어지세요
Dile adios al problema de la piel sensible con Holika Holika Cera Super Crema Ceramida

엄마 안 더워?
¿Mamá no tienes calor?

조용히 해!
Silencio!

요즘 네가 만난다는 애가?
¿Estás conociendo una chica últimamente?

얘니?
¿Esta mujer?

안녕하세요, 어머님
Muy buenas tardes, Madre

누가 네 어머니야?
¿Quien es tu madre (suegra)?

어디 근본도 없는 게…
¿Una chica común…?( No es de buena familia)

엄마, 무슨 말을 그렇게 해?
¿Mama, por que esta hablando de esa forma?

됐고
Término (no importa)

이거 받고
Toma esto

우리 아들한테서 떨어져라
y alejate de mi hijo

엄마! 세라는 내 인생 마지막 여자라구!
Mama, ya te dije que Sara es la última mujer de mi vida!

뭐?, 인생?
Que? vida?

너 이렇게 건성건성 살거야?
¿Vas a vivir así de descuidado (a medias)?

내 인생 내가 건성건성 살겠다는데!
Viviré mi vida desmesurado

엄마가 무슨 상관이야?
¿Mama que te importa?

?
¿Que?

촉촉해
Húmedo

건성건성 살지 말고
Te estoy diciendo que no vivas con la piel reseca

이제 촉촉하게 살자
Vive ahora con tu piel humectada

푸석푸석한 건성 피부
Para la piel seca y aspera

홀리카홀리카 굳세라 수퍼 세라마이드 크림으로
Holika Holika manten humectada tu piel con Good cera super ceramide cream

암튼, 내 눈에 흙이 들어가기 전까지
Hasta que yo muera

너네 반대다
No dare mi aprobacion

으이구! 으이구!
Dios mío , Dios mío (expresión para expresar alguna situación increíble o estresante)

내가 속 터져!
Me volvere loca (x3)

엄마, 갑자기 왜 그래?
Mama, que te pasa de repente

어머니, 괜찮은요!
Esta bien suegra?

누…누구세요?!
Quién es usted?

네, 제가 의사입니다
Si, soy doctor

아니, 저 선생님
No, yo..señor

근데 무슨 과세요?
No importa… de qué departamento?

경영학과요
Profesional en negocios

자, 진단 나왔어요
Ya, tengo un diagnostico

스트레스로 인한 과민성 건조 증훈입니다!
Síndrome de piel seca hipersensible causa por el estrés

과민성 건조 증후군?
Síndrome de Piel seca hipersensible?

나와보세요!
Atrás

세라야, 지금 뭐 하는 거야!
Sara, qué estás haciendo ahora

엄마, 세라가 엄마를 살렸어!
Mama, Sara salvaste a Mama

굳세라 수퍼 세라마이드 트림 덕분이죠!
Gracias a la crema Good cera super ceramida

며…며늘아…!
Hija…

누가 누구 며느리라는 거죠!
A quién estás llamando hija?

그럼 전 안녈히!
me ire, chao

그동안 감사했습니다
Gracias a todos

아무도 날 말릴 수없어
Nadie puede detenerme

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *